افضل برنامج ترجمة بدون نت

افضل برنامج ترجمة بدون نت
افضل برنامج ترجمة بدون نت

تعريف الترجمة

ترجع أصل كلمة الترجمة إلى اللغة اللاتينية، وتعني نقل، ويمكن تعريف كلمة الترجمة على أنها عملية تحويل النص الأصلي أو "المصدر" إلى نص بلغة أخرى تتشابه مع المعاني الأصلي، ويسمى الشخص أو برنامج الحاسوب الذي يحول النص إلى لغة أخرى مترجمًا، وتسمى القواعد المعنية بالمسائل المتعلقة بإنتاج الترجمات دراسات الترجمة، وتوجد عدة أنوع من الترجمة، مثل؛ الترجمة الداخلية التي تعني الترجمة داخل اللغة نفسها، والترجمة الخارجية التي تعني الترجمة بين لغتين مختلفتين[١].


أفضل برنامج ترجمة دون نت للحاسوب

توجد برامج متعددة للترجمة لا تحتاج للاتصال بالإنترنت لاستخدامها، وفيما يأتي ذكر أفضل البرامج التي تُستخدم للتّرجمة[٢]:

  • Promt 12 Offline Translation: يُعدّ Promt Professional 10 برنامجًا رائعًا للترجمة، ويوفر ترجمة لما يصل لـ 16 لغة، إذ يُترجم بين الإنجليزية والروسية والألمانية والإسبانية والبرتغالية والفرنسية والإيطالية، ويحتوي برنامج ترجمة Promt على عدد كبير من الوظائف، ويدعم العديد من تنسيقات الملفات، وهو سهل الاستخدام، ويترجم البرنامج أغلب صيغ المستندات التي قد تواجهها وتحتاج إلى ترجمتها، مثل؛ PDF وDOC وDOCX وRTF وXLS وXLSX وMSG وHTML وPPTX وXML وغيرها، ويمكنك إعداد مستنداتك في برامج PowerPoint وWord وExcel وOutlook وترجمتها ببساطة بخطوات بسيطة.
  • Babylon 10 Premium Pro: يعد برنامج Babylon Premium Pro أحد أفضل برامج الترجمة، إذ يمكنك ترجمة ما يصل لـ 77 لغة، وتعد تكلفة البرنامج منخفضة نسبيًا مقارنة بغيره من البرامج، وله ميزات عالية المستوى، ويسمح لك البرنامج بتعيين لغة محددة لكل جهة اتصال، إذ يمكنك كتابة بريد إلكتروني باللغة الإنجليزية، لكن سيتلقى المستلم اللغة التي تختارها أنت ليقرأها بها، كما يمكن للطرف الآخر الكتابة بلغته التي اخترتها وستتلقى أنت اللغة الإنجليزية أو أي لغة أخرى تختارها، ويأتي البرنامج مع أدوات مدقق نحوي وتدقيق إملائي قوية تجعل عملك يبدو احترافيًا، بالإضافة لاحتوائه على قاموس متكامل، وفي حال كنت لا تجيد النطق جيدًا فما عليك سوى النقر فوق رمز "الكلام" وسيعلمك Babylon كيفية نطق هذه الكلمات نطقًا صحيحًا، ومن المهم أن تضع في اعتبارك أنه لا يمكنك الترجمة أثناء عدم الاتصال بالإنترنت إذا كنت تستخدم الإصدار المجاني من Babylon.
  • Microsoft Translator app for Windows 10: قد لا يترجم تطبيق Microsoft Translator الخاص بنظام التشغيل Windows 10 العديد من اللغات مثل Babylon، ولكنه يتميز بالترجمة دون اتصال بالإنترنت، ويدعم التطبيق 50 لغة، ويتزايد عدد اللغات المدعومة مع الوقت، ومن أهم ميزات هذا التطبيق هي الترجمة بالكاميرا من خلال توجيه الكاميرا إلى علامات أو صحيفة أو قوائم أو أي نص مطبوع، ثم يترجم التطبيق النص بنقرة واحدة، بالإضافة إلى ميزة "ترجمة النص"؛ إذ إنها ميزة مفيدة للغاية خاصة عند الدردشة مع شخص لا يتحدث لغتك، ويحتوي التطبيق على ترجمة صوتية، ويتيح لك النقر فوق أيقونة السماعة في التطبيق لسماع نطق العبارة المترجمة، ويحفظ التطبيق جميع ترجماتك، ويمكنك أيضًا وضع علامة مفضلة عليها للوصول إليها بسهولة، كما يحتوي التطبيق على ميزة جديدة تسمى "كلمة اليوم"، إذ تعلمك هذه الميزة كلمة جديدة كل يوم باللغة التي تختارها.
  • Just Translate: يعد مترجمًا مجانيًا، يجمع كل ما تريده في برامج الترجمة، بما في ذلك التعرف التلقائي على اللغة، ويتميز البرنامج بالترجمة الفورية مع القدرة على ترجمة أكثر من 50 لغة، ويمكن أن يترجم التطبيق بالتزامن مع عمل المستخدمين على تطبيقات أخرى، ويتيح البرنامج الترجمة حتى لو كنت غير متصل بالإنترنت، ويحتوي المترجم على أداة مدقق النحو الذي يُصحح الأخطاء الإملائية، ويمكّنك من حفظ الملف المترجم في مجلد معين، أو طباعته أو تصديره كملف PDF.
  • FreeTranslator: يعمل البرنامج دون الحاجة للاتصال بالإنترنت، ويدعم معظم اللغات المنتشرة في جميع أنحاء العالم، ويبحث البرنامج عن الكلمات الموجودة في القواميس عند إدخال النص الذي تريد ترجمته ويعرض النتائج، إذ يأتي البرنامج مع قواميس (الإيطالية-الإنجليزية) و(الإنجليزية-الإيطالية)، ويمكنك تنزيل حزم ترجمة مجانية أخرى من موقع ويب المطور وإضافتها بسهولة إلى البرنامج، ومن الجدير بالذكر أن FreeTranslator لا يحتاج تثبيتات البرامج؛ إذ يأتي كمجلد بسيط ويمكنك تشغيل ملف EXE مباشرة من المجلد، ويتميز بواجهة بسيطة للغاية تتكون من مربع نص لتكتب الكلمات التي تريد ترجمتها ولوحة لعرض النتائج.


أفضل تطبيقات الترجمة للهواتف الذكية

توجد العديد من التطبيقات على الهواتف الذكية التي تُستخدم للترجمة دون الحاجة للاتصال بالانترنت، وفيما يأتي ذكرها[٣]:

  • تطبيق Google Translate.
  • تطبيق Bing Translator.
  • تطبيق Jibbigo.
  • تطبيق iTranslate.


تاريخ الترجمة

لعب المترجمون دائمًا دورًا رئيسيًا في المجتمع، وقد ساهم المترجمون المبكرون في العصور الوسطى في تطوير اللغات الحديثة والهويات الوطنية حول هذه اللغات، واستمر دورهم في تقدم المجتمع لعدة قرون إلى جانب المؤلفين والباحثين والعلماء لآلاف السنين[٤]، وبدأت جهود الترجمة منذ آلاف السنين، ومن المعروف أن الترجمة قد تمت منذ عهد بلاد ما بين النهرين عندما تُرجمت قصيدة السومرية، جيلجامش إلى اللغات الآسيوية منذ حوالي ألفي عام قبل الميلاد[٥].

وكانت رحلة العالم البيزنطي جيميستس بليثو إلى فلورنسا في إيطاليا رائدة في إحياء التعليم اليوناني في أوروبا الغربية في القرن الخامس عشر، إذ أسست أكاديمية أفلاطوني تحت قيادة الباحث والمترجم الإيطالي مارسيليو فيسينو، وتولت الأكاديمية ترجمة جميع أعمال أفلاطون إلى اللغة اللاتينية، وقد تميزت بوضع معايير صارمة للترجمة؛ لضمان عدم تغيّر المعنى والاختيار الدقيق للكلمات عند الترجمة، واستمرت جهود الترجمة وتوسيعها منذ ذلك الحين، وقد برزت أسماء الكثير من المترجمين في مختلف القرون، مثل؛ ويليام تيندال في القرن السادس عشر وميغيل دي سيرفانتس، وظهر القاموس مع تطور العلم وظهور الطباعة، واعتمد مصطلح دراسات الترجمة جيمس س. هولمز في النصف الثاني من القرن العشرين، ثم بدأ علم دراسات الترجمة بالتوسع، وبدأت الجامعات بتدريسه.[٤].


المراجع

  1. Richard Nordquist (10-11-2019), "Translation: Definition and Examples"، thoughtco, Retrieved 13-12-2019. Edited.
  2. Madalina Dinita (22-8-2019), "13-12-2019"، windowsreport, Retrieved 13-12-2019. Edited.
  3. "10 Best Translating Apps for Mobile Devices [Online & Offline"], techpp, Retrieved 13-12-2019. Edited.
  4. ^ أ ب Marie Lebert (3-9-2019), "A short history of translation and translators"، marielebert.wordpress, Retrieved 13-12-2019. Edited.
  5. "The History of Translation", .kwintessential, Retrieved 13-12-2019. Edited.

546 مشاهدة